NMR Bookingsystem
Wegleitung zur Messzeitreservation: | Instructions for reserving time on the instruments |
Login:Es gibt pro Gruppe ein Login.
QNP
(1H;
13C;
19F;
31P) BBI
(1H;
13C;
15N;
29Si; etc.
(Breitband)) TXI
(1H;
13C;
15N) BBO
(13C;
1H; etc.
(Breitband)) Cryo TCI
(1H;
13C;
15N) Cryo TXI
(1H;
13C;
15N)
Bei der Reservation muss der vollständige Name und
die Telefonnummer angegeben werden, ansonsten ist die
Reservation ungültig.
Auf einem Gerät, auf dem ich ein Login habe, kann ich auch Messzeit reservieren. Bedenke: Es macht nicht immer Sinn auf dem
höchstmöglichen Magnetfeld zu Messen. Es spielt
unter anderem auch der eingebaute Probenkopf mit seiner
jeweiligen Empfindlichkeit eine grosse Rolle. Je nach Anzahl Experimente variiert die benötigte Messzeit.
Die reservierte Zeit, die nicht benötigt wird, muss
sofort wieder freigegeben werden. Das heisst, der
Reservationseintrag im Internet muss angepasst werden. Dann
der ersten Person in der Warteliste Bescheid geben.
Hier geht's zur Messzeitreservation | Login: There is one login per group. Which probe head is installed on which NMR instrument? Changes are indicated in the NMR booking system at the respective NMR spectrometer. For which experiments can you use each particular probe head? QNP
(1H;
13C;
19F;
31P) BBI
(1H;
13C;
15N;
29Si; etc. (broad
band)) TXI
(1H;
13C;
15N) BBO
(13C;
1H; etc. (broad
band)) Cryo TCI
(1H;
13C;
15N) Cryo TXI
(1H;
13C;
15N)
On a NMR machine, where I have a login, I can reserve some measuring time. Remember: It does not always make sense to conduct
measurments on the instrument with the highest magnetic
field. The sensitivity and type of the installed probe head
plays a major roule. How much time should I reserve? The measuring time depends on the type and the number of experiments.
The reserved time which is not needed, has to be given
free immediately. That means, the entry in the reservation
file must be adjusted. Then give a notice to the first
person in the waiting list.
Click here to enter the time reservation form |
